Kolik % je hotovo
+31
Jetro
matlajs
SurvivorCZ
sedan8
patriot13
xwing
petrcivilization
jakub123789
Draco
quetzalogg
xtedy
Gorwell
Jaroslav
petman
Dallas1973
onosakataiki
MicroZ
davidjaho
Smrtka GT
guzro39
Zidyski
Robin_WH
Balkner
bratrstvoNODKane
nnexus
tomash
alibuba
pajkovak1
robbiman
Civkaski
Gerny
35 posters
Strana 4 z 4
Strana 4 z 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Kolik % je hotovo
Alebo ak mi vies poslat titulky, ja by som sa o nieco pokusil.
xwing- Poèet pøíspìvkù : 36
Join date : 24. 05. 12
Re: Kolik % je hotovo
Zkus tam nacpat zatím anglický titulky. Když se ti to podaří zprovoznit ve hře (normálně je to intro bez titulků, že?), tak bych to přeložil.
In the twilight of Earth's great
civilizations, we were chosen.
Some were selected for their skills,
others for their strength.
And some... by luck.
The great ships were
the embodiment of each nation's
ingenuity, courage, and faith.
And they sent us to the stars
in search of a new home.
As we raced skyward, we carried aloft
the hopes and dreams of those left behind.
Our journey through deep space
was long and quiet.
And it is finally over.
Now, we look upon our new world
for the first time.
On these alien shores,
our destiny awaits.
A new beginning for mankind.
In the twilight of Earth's great
civilizations, we were chosen.
Some were selected for their skills,
others for their strength.
And some... by luck.
The great ships were
the embodiment of each nation's
ingenuity, courage, and faith.
And they sent us to the stars
in search of a new home.
As we raced skyward, we carried aloft
the hopes and dreams of those left behind.
Our journey through deep space
was long and quiet.
And it is finally over.
Now, we look upon our new world
for the first time.
On these alien shores,
our destiny awaits.
A new beginning for mankind.
Re: Kolik % je hotovo
Ok.
O vysledku Ta budem informovat.
O vysledku Ta budem informovat.
xwing- Poèet pøíspìvkù : 36
Join date : 24. 05. 12
Re: Kolik % je hotovo
Mame problem, Houston
Kedze hra podporuje iba BINK video verziu 2 (BINK 2), tak konverzia videa do BINK 2 formatu nie je free :-( Ak vie niekto o nejakom free nastroji, ktory vie konverziu do formatu BINK2, tak sme vyhrali.
Cize co som zatial urobil.
Do videa sa mi podarilo integrovat titulky, mam ho vo formate AVI s kodekom xvid a viem ho prekonvertovat do formatu BIK (BINK 1)
Takze docasne riesenie by bolo stahovat si to video (AVI) a pozriet si ho separatne aj s ceskymi titulkami. Ako je to s autorskym pravom takto sirit video z hry netusim.
Chcel som hru oblbnut prepisanim koncovky z BIK na BK2.
Hra video stopu vie prehrat, ale zvukova stopa je hlucha, cize video je v hre bez zvuku, ale zato ma titulky
Nejake napady ?
Kedze hra podporuje iba BINK video verziu 2 (BINK 2), tak konverzia videa do BINK 2 formatu nie je free :-( Ak vie niekto o nejakom free nastroji, ktory vie konverziu do formatu BINK2, tak sme vyhrali.
Cize co som zatial urobil.
Do videa sa mi podarilo integrovat titulky, mam ho vo formate AVI s kodekom xvid a viem ho prekonvertovat do formatu BIK (BINK 1)
Takze docasne riesenie by bolo stahovat si to video (AVI) a pozriet si ho separatne aj s ceskymi titulkami. Ako je to s autorskym pravom takto sirit video z hry netusim.
Chcel som hru oblbnut prepisanim koncovky z BIK na BK2.
Hra video stopu vie prehrat, ale zvukova stopa je hlucha, cize video je v hre bez zvuku, ale zato ma titulky
Nejake napady ?
xwing- Poèet pøíspìvkù : 36
Join date : 24. 05. 12
Re: Kolik % je hotovo
No, na tom stejném jsem uvízl i já Každopádně přinejhorším to můžeš nahrát na YouTube a já sem vložím odkaz. A na YT jde tuším nějak vybrat, že se na to video půjde dostat jen přes ten zveřejněný odkaz, co by byl tady.
Re: Kolik % je hotovo
Ale to mi teda musis poslat este cesky preklad tituliek ;-)
xwing- Poèet pøíspìvkù : 36
Join date : 24. 05. 12
filmeček
Držím palce a těším se na úvodní filmeček v CZ. Díky za snahu
Když už jsme u toho. Jetro chystáš se na překlad DLC Rasing Tide? díky za info
Když už jsme u toho. Jetro chystáš se na překlad DLC Rasing Tide? díky za info
SurvivorCZ- Poèet pøíspìvkù : 12
Join date : 07. 03. 15
Civilization: Beyond Earth - Rising Tide
Chtěl bych se taky zeptat jestli uvažujete nad překladem datadisku Rising Tide, datadisk vyšel už před dvěma dny a má vylepšit herní mechanizmy k nepoznání od původní hry, je to jak s CIV5 bez datadisku se už nedá hrát. Popřípadě jestli máte informace nad rozsahem lokalizace tak můžete napsat (počet NS), sám bych znova podpořil finančně překlad. Díky
patriot13- Poèet pøíspìvkù : 7
Join date : 06. 11. 10
Civilization: Beyond Earth - Rising Tide
Ahoj, já osobně se na překlad nechystám, ale vrabci si štěbetají, že by se toho někdo mohl ujmout, tak chvíli vydržte, třeba se dočkáte oznámení
Re: Kolik % je hotovo
Jak to vypadá s překladem DLC? Hrozně rád bych do něj šel, ale bez češtiny by to pro mě byl poloviční zážitek. Jsem ochoten poslat finanční odměnu za překlad DLC a myslim si, že nejsem sám :-) Byl bych pro, aby se udělala jakási "sbírka" a všichni kdo o DLC stojíme bysme poslali nějakou menší částku na váš účet.. a pokud by vybraná částka překročila nějakou hranici, překlad by se dělal.. takový Kickstarter no :-D
sedan8- Poèet pøíspìvkù : 1
Join date : 04. 10. 14
Re: Kolik % je hotovo
Ahoj, taky velice stojím o překlad Rising Tide. Pokud by se toho někdo ujmul jsem ochoten poslat finanční pomoc do začátku
Gorwell- Poèet pøíspìvkù : 9
Join date : 02. 03. 15
1.1.2.3007
Nový patch 1.1.2.3007, ale po updatu se čeština ani nezměnila na ENG, takže předpokládám, že úprava asi není potřeba ? děkuji za info
SurvivorCZ- Poèet pøíspìvkù : 12
Join date : 07. 03. 15
1.1.2.3007
Měnily se tři soubory (ty by po updatu měly být v angličtině) včetně Civilopedie, takže je potřeba udělat i novou verzi češtiny. Do konce týdne ji přichystám.
patch
bezva kluci, už jsem na to koukal jak puk. koupil jsem hru teprve včera a vše perfekt v češtině a dnes mišmaš.
matlajs- Poèet pøíspìvkù : 9
Join date : 21. 09. 15
Re: Kolik % je hotovo
tak a je tu po hotfixu toho diplomatickýho bugu další verze s koncovkou 3009. Ale nevypadá zatim že by něco extra měnila
matlajs- Poèet pøíspìvkù : 9
Join date : 21. 09. 15
Nový update
Ne, texty se neměnily, je možné použít stávající verzi češtiny (instalátor akorát bude hlásit špatnou verzi hry, ale to lze v tomto případě ignorovat).
MAC
Moc se omlouvám, že otravuji, ale chtěl jsem se zeptat jetli by nebyl někdo tak hodný a neudělal path češtiny i na mac, hodil jsem na verzi 1.1.2.3009 tu co tu je a nejde mi to ani spustit. Moc díky.
core.p- Poèet pøíspìvkù : 4
Join date : 16. 08. 15
Mac
Ako sme zmienoval kolega hore , tiez by som bol velmi rad keby bola cestina aj na Mac. Alebo ako ju tam dat s tymi subormi co tam mate na stiahnutie.
sprecerainy- Poèet pøíspìvkù : 1
Join date : 03. 12. 15
Mac + nová verze
Pokud si dobře pamatuju, tak tam byl především problém v názvech složek. Pro MAC se musely přepisovat na malá písmena, vždycky mi to někdo poslal rovnou i otestované, takže jsem to akorát nahodil. Jestli se toho opět někdo ujme, nemám problém uveřejnit i nové verze, já sám to těžko nějak vyzkouším, mám W7.
Jinak v prvním příspěvku je nově verze překladu na nejnovější patch.
Jinak v prvním příspěvku je nově verze překladu na nejnovější patch.
Re: Kolik % je hotovo
Ahoj, pokud mi pošleš tu verzi co je v pořádku pro mac i win a pak tu novou pro win tak na to kouknu a zkusím to opravit, ale potřebuji to nějak ve složce a ne v exe souboruJetro napsal:Pokud si dobře pamatuju, tak tam byl především problém v názvech složek. Pro MAC se musely přepisovat na malá písmena, vždycky mi to někdo poslal rovnou i otestované, takže jsem to akorát nahodil. Jestli se toho opět někdo ujme, nemám problém uveřejnit i nové verze, já sám to těžko nějak vyzkouším, mám W7.
Jinak v prvním příspěvku je nově verze překladu na nejnovější patch.
core.p- Poèet pøíspìvkù : 4
Join date : 16. 08. 15
Německé hlášky
jsem jediný, kdo má po poslední aktualizaci například v úkolech nadpisy v němčině?
Je možné, že se mi to děje z nějakého důvodu kvůli překladu Rising Tide, ale nevidím důvod, protože to ještě před updatem fungovalo, někdo?
Je možné, že se mi to děje z nějakého důvodu kvůli překladu Rising Tide, ale nevidím důvod, protože to ještě před updatem fungovalo, někdo?
Khalashnikovf- Poèet pøíspìvkù : 60
Join date : 17. 02. 13
100% prekladu, ani zdaleka
Ahoj chci se zeptat.
Je tu psany, ze je 100% prekladu ale po nainstalovani cestiny mam pulku hry EN.
Mam verzi hry 1.1.2.4035.
Muzu se zeptat jak je to s tim prekladem? Bude se to nejak dodelavat??
Dekuji
Je tu psany, ze je 100% prekladu ale po nainstalovani cestiny mam pulku hry EN.
Mam verzi hry 1.1.2.4035.
Muzu se zeptat jak je to s tim prekladem? Bude se to nejak dodelavat??
Dekuji
kajikw- Poèet pøíspìvkù : 1
Join date : 18. 02. 16
100 % překladu, určitě jo
Ahoj, překlad na základní hru Beyond Earth je hotový, nic se dodělávat nemusí. Nesnažíš se to instalovat na datadisk?
Strana 4 z 4 • 1, 2, 3, 4
Strana 4 z 4
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru